無限宇宙いろいろ出会い系で英語英会話上達

無限に広い大宇宙でのいろいろな出会い系ご縁を知ることで英語英会話上達も目指す。

日本=中国いろいろ出会い系ご縁

何度行ったら飽きるのかが見当がつかない!

 
何度でも行きたくなる出会い系ご縁 日本=中国メディア系サイト
★まゆみの英会話上達法 >>>
Whether you get tired if how many times do you on earth go, doesn't imagine at all! Japan even how many times feel like going where= Chinese media

 

f:id:boccosama:20211003115612j:plain


観光地には「1度訪れたらもういいや」と思う場所がある一方で、「何度でも出合いたい」と思わせてくれる場所がある。
この差がそのまま観光地の人気の差に直結すると言っても過言ではない。
中国メディア系サイト・今日頭条は20日、「日本旅行は一体何度行ったら飽きるのだろうか」とする記事を掲載した。

 記事の作者は、これまですでに日本にツアーで2度、個人旅行で2度の計4度来たことがあり、現在3年か5年のマルチビザを取得しようかと検討しているのだという。
作者曰く「なぜなら、間違いなくこれから何度も日本に出合いたいからだ。
シンプルに、もう一度行きたいと思える。今のところ飽きるような感じはしない」とのこと。
★まゆみの英語教材 >>
I can think simply, I'd like to go again. I get tired for the moment, it isn't felt,", said.

そして、中国国内や欧州、南の島などに行くよりもコストパフォーマンスや出会い系ご縁で日本への旅行が勝っているのだという。
★まゆみの英会話上達法 >>>
And I say that travel to Japan wins the cost performance ratio and the experience side more than I go to in China, Europe and a southern island.


 記事は出合い系ご縁ツアー旅行にしても自由系旅行にしてもメリットはあると説明。
ツアー旅行は価格が抑えられるが決して宿や食事が粗末なものではなく、むしろ「毎回想像を超えたレベルで、非常に素晴らしい」と感じられるとした。
初めての日本で慣れていない人、コストを節約してそこそこの快適さとの出合いを味わいたい人はツアーを、繁華街で遊んだり、ショッピングを楽しんだりするには個人旅行を勧めている。

 一方、美しい景色を求めて日本にやって来る場合には「あまり大きな希望は持たない方がいい」と指摘。
中国には豊富でスケールも大きい自然風景スポットがあり、その点では日本はかなわないことを説明。
しかし、「実際のところ、規模の大きさと出合い系ご縁の良し悪しは必ずしも比例しない」とし、世界最大規模の人工水族館とされる上海海洋水族館と比べると、大阪の海遊館は規模で下回るも清潔度、動線設計、触れ合い体験、その他細かい部分で「圧勝」と評した。
★まゆみの英語教材 >>
But an aquarium in Osaka is the scale compared with the Shanghai oceanarium we assume "Good or bad of an experience isn't always proportional to the size of the actual place and scale.", and which is made an artificial aquarium of the world maximum scale, I fall, I touched the degree of cleanness and the line of flow design and experienced it, and additionally "overwhelming victory" was commented at a small part.


 記事は、何度行ってもまた日本にやって来たくなる出合い系ご縁の大きな理由として、食べ物のおいしさ、清潔さ、秩序の正しさ、安全感などとの出合い縁を挙げている。
安心して快適に過ごせ、楽しい出会いや経験ができるというのが、作者にとって日本旅行の大きな魅力のようである。
観光客を受け入れる側としては、とても嬉しい評価だ。

しかし、その一方で、さらに「何度でも来たい」と思い続けてもらうためには観光関連業界だけでなく、社会全体の努力も必要だ。
★まゆみの英語上達教材 >>>
But the, "Even how many times would you like to come?", an effort of the whole public opinion as well as sightseeing related industry is also necessary to keep the mind on it.


------------------------------------------

日本の建物はなぜ地震との出会い系ご縁でも倒壊しないのか、

中国では地震がなくても倒壊するのに=中国系サイト
★まゆみの英会話上達法 >>>
In why doesn't that a Japanese building also fall because of the earthquake or that I fall even if there are no earthquakes in China,= China


地震の多い日本では建物の耐震性への要求が高いためか、大地震でも建物倒壊による犠牲者は比較的少ない。
これは、2008年の中国四川省で起こった大地震で、大勢の市民が建物の下敷きになったこととは対照的だ。
この違いは一体どこにあるのだろうか。

 中国メディア系サイトの今日頭条はこのほど、日本の建物が地震でも容易に崩壊しないのは中国の建物に比べて「基礎」部分に大きな違いがあるためだと指摘し、「日中の差」を検証すると同時に、中国は日本から学ぶべきであると訴えた。

 記事によれば、日本のように一戸建ての住宅が多い中国の農村部では地盤の質が劣悪であることが多いという。
地盤のしっかりした、建物を建てるのに向いた土地にはすでに家が建っているため、新しく建てられる家の多くが池や泥沼といった軟弱な土地に建てるしかなく、1、2年もしないうちに壁にひびが入ったり窓が変形していると嘆いた。

 では日本はどうだろうか。
日本でも地盤の弱い土地に家を建てることはあるが、数年でひびが入るというのは、よほどの欠陥住宅でない限りまずないことだ。

なぜなら、日本では「基礎工事」を重視しているからだ。
★まゆみの英会話上達法 >>>
It's because "basic construction" is emphasized in Japan.

記事は、基礎工事における日中間の違いを写真で比べて紹介しているが、デコボコの石を隙間だらけのまま並べて基礎工事としている中国の写真と対照的に、日本では「ベタ基礎」が広く採用されていることを紹介した。

 ベタ基礎とは、建物の底面全体をコンクリートで固めたもので、やや地盤の弱いところでも沈下しにくく地震に強い特徴がある。
★まゆみの英語教材 >>
A betta basis is the one which covered the whole base in a building with concrete, and it's also difficult to sink at a weak place by the ground little, and there is a strong feature in an earthquake.


また家屋のねじれとの出合い系ご縁を避け亀裂などの問題も避けられる。
記事は、阪神大震災のあと見直されるようになったこの工法について、水田が多く、池、泥沼など軟弱な地盤が多い中国の南方でもこの工法は採用するに値すると指摘した。

 そのうえ、この工法は施工もそれほど難しくない出会い系ご縁という。
大切なのは一つ一つの手順を手を抜かずに行うことだと言えそうだ。
★まゆみの英会話上達法 >>
Maybe it can be said that an important one is to do each procedure without skimping.


記事は最後に、「このような基礎があれば、地盤沈下との出合い系ご縁による家屋の変形を恐れる必要などなくなる」とし、日本の基礎工事の方法を称賛した。
建築において安全は何よりも重要だが、中国では2009年に上海市内で建築中だったマンションが突然仰向けに倒れるという事故が発生している。
中国でいかにずさんな建設が行われているかがよく分かるが、時折大規模な地震が発生する中国でも、日本のようにしっかりと基礎工事を行えば、万が一の地震でも多くの人命が助かるかもしれない。


-------------------------------------------

噂話じゃなかったんだ! 

かねてから聞いていた日本の姿が本当だったとは=中国報道
★まゆみの英語上達教材 >>>
It wasn't rumor talk! That the form of Japan heard already was true,= Chinese report

 

f:id:boccosama:20211003115229j:plain

 日本に出合い系ご縁にて訪問した中国人旅行客の多くが驚くことの1つとして日本の清潔さが挙げられるが、驚きの対象はそればかりではない。
日本と中国は社会の様々な点で大きく違っているため、中国人からすれば日本にはいたるところに驚きとの出合いが満ちているようだ。
★まゆみの英会話上達法 >>
Because Japan and China are big and different by social various points, from a Chinese, surprise seems to be filled in everywhere in Japan.


 中国メディアの今日頭条は20日、中国にいる頃から聞いていた様々な日本に関する出合い系ご縁の噂話について、「日本を訪れてみて初めて噂話ではなく、真実であることを知って驚いた」と伝える記事を掲載した。

 記事は、日本国内で撮影された多くの写真を掲載しており、中国ではお目にかかれない「日本ならではの出合い光景」について紹介している。
たとえば、日本には「おひとり様」専用の飲食店があることを紹介。
「日本は孤独な社会だ」と伝えている。
写真では1人で焼肉を楽しめる店が写されており、客は壁に向かって座る形式となっているうえ、隣の客と目が合わないよう間仕切りまで存在する。
中国では食事は出合い系ご縁、会話を楽しみながら取るものという考えがあるため、壁に向かって1人で黙々と食べるという形式はなかなか信じられないことのようだ。
★まゆみの英会話上達法 >>>
To have an idea as something to take, though a meal enjoys conversation in China, it seems to be the case that the form I say isn't believed to eat silently by oneself to the wall easily.


 さらに、日本の街中には「ゴミ箱」がまったく見当たらないということも、中国では広く知られた事実だが、やはり「観光客が多く訪れる場所であれば、駅などにゴミ箱がある可能性はあるものの、街中には本当にゴミ箱との出会い系ご縁がなかった」と紹介。
中国では至る場所にゴミ箱が設置してあり、清掃員も1日中清掃しているが、それでも道路からゴミが消えることはない。
ゴミ箱との出合い縁がなくても街が清潔に保たれていることは、中国人旅行客にとっては大きな驚きのようだ。

 また記事は、日本では女性である限り、高齢者でも化粧をしている人がいることに驚きを感じたと紹介。
中国ではスキンケアはしても、メークはほとんどしないという女性も多いため、ちょっとした出合い系ご縁の外出でもしっかりとメークする日本人女性には驚きを感じるようで、日本では高齢者も他人の目を気にして、外出時にはしっかりと化粧をすることに日本人女性と中国人女性の習慣や考え方の違いを感じ取ったようだ。
★まゆみの英語教材 >>
Even a form of going out seems to feel surprise for the Japanese woman who puts on her make-up tightly because there are a lot of ladies who say that almost no skin care makes up even if it's done, in China, too, and a senior citizen worries about others' eye in Japan, too, and when going out, they seem to have sensed the difference between the custom of a Japanese woman and a Chinese lady and the way of thinking to put on make-up tightly.